Контактні дані

Зв’яжіться з Оксаною напряму

Для швидкої оцінки краще одразу надіслати файл або фото документа. Якщо задача ще не сформульована — напишіть коротко, що потрібно перекласти.

Щоб отримати точніший прорахунок

Надішліть файл, вкажіть мову перекладу, бажаний дедлайн і чи потрібно зберегти структуру документа.

Надіслати документ

Як надіслати документ

Що потрібно вказати, щоб швидко отримати точний прорахунок

Для попередньої оцінки достатньо файлу або фото документа. Якщо задача складна — краще одразу додати мету перекладу, дедлайн і вимоги до оформлення.

01

Прикріпіть файл або фото

Це може бути PDF, Word, Excel, скан, фото документа, інструкція, договір, медичний висновок або технічна документація.

02

Вкажіть мову і тип перекладу

Наприклад: українська → англійська, англійська → українська, технічний, юридичний, медичний, фінансовий або інший напрям.

03

Напишіть дедлайн

Якщо документ потрібен терміново, це краще вказати одразу. Реальний строк визначається після перегляду обсягу і складності.

04

Додайте вимоги до документа

Напишіть, чи потрібно зберегти таблиці, структуру, форматування, терміни компанії або підготувати файл для подання партнерам.

Не потрібно готувати ідеальне ТЗ. Якщо не знаєте, який саме тип перекладу потрібен, просто надішліть документ — Оксана перегляне задачу і підкаже наступний крок.

Після заявки

Що відбувається після того, як ви надіслали документ

Оцінка починається не з приблизної ціни “на око”, а з перегляду файлу: тематика, обсяг, формат, терміновість, структура документа і ризики неточного перекладу.

01

Оксана переглядає файл

Перевіряє тип документа, тематику, мову, обсяг, формат і те, наскільки важливо зберегти структуру.

02

Уточнюється мета перекладу

Для подання, роботи з партнерами, використання на виробництві, медичної консультації або внутрішнього користування.

03

Формується термін і вартість

Враховується складність термінології, кількість сторінок, терміновість, формат файлу і потреба в додатковій перевірці.

04

Починається робота після погодження

Після підтвердження умов переклад одразу переходить у роботу без зайвої бюрократії та довгих погоджень.

Прокрутка до верху

Коротко опишіть, який документ або ситуацію потрібно розібрати. Ми підкажемо, який тип перекладу потрібен, що підготувати для оцінки та який формат роботи буде оптимальним.

Контактна інформація
Дані про переклад

Аудит перекладу

Контактна інформація
Додайте орігінал та файл перекладу

Прикріпіть файл або коротко опишіть задачу. Оксана перегляне документ, оцінить тематику, складність, термін виконання та вартість перекладу.

Контактна інформація
Дані про переклад